|
ОЧЕРЕДНОСТЬ СЛОВ В НЕКОТОРЫХ СЛОВАРЯХ
Вопрос Как объяснить тот факт, что в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова омонимы мир (отсутствие войны) и мир (вселенная) следуют друг за другом, а в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даля слово мир во втором значении следует искать через две страницы после слова мир в первом значении, и между ними располагаются такие слова, как миска, мичман, мишура и миф? Ответ Было: миръ, миска, мичманъ, мишура, миѳъ, міръ. Стало: мир, миска, мичман, мишура, миф, мир. Отсортировали: мир, мир, миска, мичман, мишура, миф. Видимо, во втором случае сортировкой не озаботились.
Вопрос Почему в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даля слово лук следует искать после слова лукавить, а в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова, наоборот, слово лук предшествует словам лука, лукавец, лукавинка и лукавить? Ответ А потому, что в оригинале словаря Даля было лукъ. Потом старую орфографию заменили новой, а пересортировать слова было лень. Тем же, кто курочил Ожегова - не лень. И по той же причине слово лѣсъ расположено очень далеко от слова леса (рыболовная леска)...
Выводы Если мы посмотрим на дореволюционный алфавит: A Б В Г Д Е Ж З И І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ, то заметим, что в словаре, переведенном в современную орфографию, требуется полная пересортировка слов после замены I на И и Й, Ѣ на Е и Ё, Ѳ на Ф, Ѵ на И, а также убирания Ъ в конце слов. Следует дополнительно учесть, что в дореформенной орфографии не было слов на Й, зато в обеих орфографиях Е и Ё не разделяются. А главный вывод: в таких словарях нужно было сохранить старую орфографию!
|
|